6 sie

Czym jest symultaniczne tłumaczenie?

Symultaniczne tłumaczenie odbywa się w dźwiękoszczelnej kabinie w zespole co najmniej dwóch tłumaczy. Mówca na sali mówi do mikrofonu; tłumacz słucha przemówienia przez słuchawki i niemal równocześnie tłumaczy je przez swój mikrofon.


symultaniczne tłumaczenie - plenum

Foto: pixabay.com

Chcąc usłyszeć tłumaczenie na swój język,…

Chcąc usłyszeć tłumaczenie na swój język, słuchacz na sali musi wybrać właściwy kanał w swoim odbiorniku. Symultaniczne tłumaczenie – ustne tłumaczenie ze słuchu, w którym komunikat w języku docelowym powstaje niemal równocześnie z komunikatem wyjściowym. Najczęściej wykonywane podczas konferencji prasowych lub branżowych z wykorzystaniem nowoczesnych systemów łączności i nagłośnienia. Tłumaczenie ustne odbywa się na bieżąco — w trakcie rozmowy, przemówienia czy dyskusji.

symultaniczne tłumaczenie - plenum

Foto: pixabay.com

Można tłumaczyć osobiście, ale także przez telefon, za pośrednictwem telewizji lub nagrania wideo. Tłumaczenie pisemne odbywa się zazwyczaj jakiś czas po powstaniu tekstu. Dzięki temu tłumacz ma czas na zapoznanie się z różnymi pomocnymi materiałami( takimi jak słowniki, glosariusze ), może skonsultować się z ekspertami merytorycznymi i przygotować bezbłędny tekst( np. dokumentu, strony internetowej lub pliku pomocy ).

symultaniczne tłumaczenie - plenum

Foto: pixabay.com

Tłumaczenie ustne i pisemne wymagają różnego poziomu dokładności. Mimo że tłumacze ustni starają się być jak najdokładniejsi, jest to bardzo trudne podczas pracy na żywo i zdarza im się pominąć szczegóły przemówienia. Odwrotnie jest w przypadku tłumaczy pisemnych. Przed oddaniem pracy mają czas na sprawdzenie każdego słowa. Dzięki temu mogą wierniej oddać oryginalną treść.

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Indeksy GPW

Indeksy GPW - 50 ostatnich notowań
WIG - Warszawski Indeks Giełdowy
Indeks WIG - Wykres