14 mar

Organizowanie tłumaczenia symultanicznego

W nowoczesnym systemie gospodarczym opartym na wymianie towarów i usług między przedsiębiorstwami oraz w sytuacji społeczno-politycznej jaką stwarza zjednoczona Europa, konieczność sprawnego procesu komunikacji pomiędzy osobami posługującymi się na co dzień innymi językami narodowymi, które z różnych względów muszą wymieniać się informacjami, stawia przed nami ogromne wyzwania.


W zjednoczonej Europie coraz więcej przedsiębiorstw nawiązuje kontakty handlowe z firmami mającymi swoje siedziby w innych krajach. Jednocześnie wiele instytucji państwowych wiele razy w roku staje przed zadaniem zorganizowania konferencji bądź kongresu, w którym uczestniczą przedstawiciele wielu różnych krajów posługujący się wieloma językami. Organizacja i obsługa takiego przedsięwzięcia rodzi wiele problemów.

Zakwaterowanie uczestników, catering, przygotowanie materiałów…

Zakwaterowanie uczestników, catering, przygotowanie materiałów informacyjnych, folderów, ich przetłumaczenie oraz wydruk oraz jedno z największych wyzwań, tłumaczenie symultaniczne. W przypadku konferencji lub kongresu, w którym uczestniczy kilkadziesiąt lub więcej osób tłumaczenia symultaniczne to konieczność.

tłumaczenia symultaniczne – galeria

Zwykłe tłumaczenia ustne konsekutywne nie mają w takich przypadkach zastosowania, wymagane jest skorzystanie z profesjonalnego sprzętu, składającego się z kabin dla tłumaczy i słuchawek dla uczestników zebrania. Wybierają firmę do obsługi takiego zlecenia należy się naprawdę dobrze zastanowić, ponieważ cena ma tu drugorzędne znaczenie. Tłumaczenia symultaniczne są najtrudniejsze i nie każdy tłumacz potrafi wykonać je poprawnie.

Leave a Reply

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Indeksy GPW

Indeksy GPW - 50 ostatnich notowań
WIG - Warszawski Indeks Giełdowy
Indeks WIG - Wykres